您现在的位置是:网站首页>湘灵鼓瑟 钱起译文,钱起最好的诗湘灵鼓瑟 钱起译文,钱起最好的诗

湘灵鼓瑟 钱起译文,钱起最好的诗

趣自考2023-12-12 12:38程序人生665人已围观

简介个人博客,用来做什么?我刚开始就把它当做一个我吐槽心情的地方,也就相当于一个网络记事本,写上一些关于自己生活工作中的小情小事,也会放上一些照片,音乐。每天工作回家后就能访问自己的网站,一边听着音乐,一边写写文章。

湘灵鼓瑟 钱起译文,钱起最好的诗

省试湘灵鼓瑟原文朝代:唐代作者:钱起原文:善鼓云和瑟,常闻帝子灵。冯夷空自舞,楚客不堪听。苦调凄金石,清音入杳冥。苍梧来怨慕,白芷动芳馨。流水传潇浦,钱起善鼓云和瑟,尝闻帝子灵。冯夷空自舞,楚客不堪听。苦调凄金石,清音入杳冥。苍梧来怨慕,白芷动芳馨。流水传湘浦,悲风过洞庭。曲终人不见,江上数峰青。钱

钱起这首诗也只是运用丰富的想象力,从一个听者的角度描写湘水女神的鼓瑟。现在把全诗释译成散文:常常听说湘水之神善于弹奏云和瑟,而黄河之神只会跳舞①。楚地的人都不忍听她⑥白芷:植物名。【译文】湘灵擅长鼓瑟,我曾有幸几次听她演奏。水神冯夷听到乐声也会凌空起舞,楚地来的人却不忍心倾听。里面的悲切能使金石感伤,清幽之音好像

译文及注释译文常常听说湘水的神灵,善于弹奏云和之瑟。美妙的乐曲使得河神冯夷闻之起舞,而远游的旅人却不忍卒听。那▼ 参考赏析赏析这首诗传诵一时,并奠定了钱起《省试湘灵鼓瑟》翻译常常听说湘水的神灵,善于弹奏云和之瑟。美妙的乐曲使得河神冯夷闻之起舞,而远游的旅人却不忍卒听。那深沉哀怨的曲调,连坚硬的金石都为之感动、悲伤

ˇ▽ˇ 钱起《省试湘灵鼓瑟》善鼓云和瑟,常闻帝子灵2。冯夷空自舞,楚客不堪听3。苦调凄金石,清音入杳冥4。苍梧来怨慕,白芷动芳馨5。流水传潇湘,愁风过洞庭。曲终人①钱起:唐朝吴兴(今属浙江)人,入仕后,一直在长安和京畿作官。此诗作于任中。②潇湘:此处指湘江。③等闲:随随便便,轻易。④二十五弦:指瑟,传说湘江女神湘灵善鼓瑟。《楚辞

ˇ▂ˇ 原文译文拼音版背诵小提示:钱起《湘灵鼓瑟》的翻译及注释内容朗读打赏完善洞庭数峰悲风金石帝子鼓瑟江上曲终不堪芳馨钱起钱起(722?—780年),字仲文,汉族,吴兴(今浙江钱起〔唐代〕善鼓云和瑟,常闻帝子灵。冯夷空自舞,楚客不堪听。苦调凄金石,清音入杳冥。苍梧来怨慕,白芷动芳馨。流水传潇浦,悲风过洞庭。曲终人不见,江上数峰青。完善译文及

语音朗读:

很赞哦! (665)

    狐假虎威后记,狐狸和老虎的感人故事